Google在今天的Live from Paris活动中宣布了一系列与翻译有关的新功能,包括改进的上下文搜索、重新设计的iOS应用以及通过Google Lens实现的无缝AR翻译功能。搜索巨头正在改进英语、法语、德语、日语和西班牙语的上下文翻译。这意味着具有多种含义的单词和短语将根据文本的上下文得到翻译,这是确保你的句子听起来自然和顺畅使用成语的一个好方法,它的作用有点像Linguee和Reverso Context。
当用户掌握一门语言不流利时,这也可能有助于避免使用一些攻击性或仇恨性的意思的短语。Google表示,这一更新在未来几周内推出,并将在未来几个月内对更多语言提供支持。
去年,该公司更新了Google翻译的Android应用,采用了遵循"Material You"设计系统的新设计。现在,它又为iOS应用带来了新的功能和刷新的用户界面。更新后的应用程序在底部中央部分有一个大的麦克风按钮,以便用户可以轻松地通过语音输入文字。iOS应用程序还引入了动态字体,使翻译在输入时更易读。此外,重新设计后,通过更少的点击次数,更容易选择语言。
更重要的是,重新设计的应用程序增加了一些手势,如向下滑动以访问最近的翻译,按住语言按钮以快速选择最近使用的语言。
iOS应用最近还增加了对33种新语言的离线翻译支持,包括巴斯克语、科西嘉语、夏威夷语、苗语、库尔德语、拉丁语、卢森堡语、巽他语和祖鲁语。
去年9月,Google展示了一种新的翻译功能,将现实世界的翻译文本无缝地融合到背景图片中。这意味着,如果正在翻译一张用另一种语言写的海报,它不会看起来不合适。该公司现在正在6GB或以上内存的Android手机上推出这一能力。
除此以外,Google还宣布在全球范围内推出多重搜索以及地图的增强功能,包括五个新城市的沉浸式视图以及将可扫视的方向功能扩展到所有用户。